Войти:
Оценок - 2, средний балл: 4 ( )

Инструкция по эксплуатации Sony, модель CCD-TR315E

Производитель: Sony
Размер: 1.74 mb
Название файла: Sony-CCD-TR516E-CCD-TR315E-Pdf-Rus.Pdf
Язык инструкции:ruen
Перейти к скачиванию



К этому устройству также есть другие инструкции:

Фрагмент инструкции


The camcorder goes back to optical zoom. SI 16:9WIDE* • Normally select OFF. • Select CINEMA to record in CINEMA mode. • Select 16:9FULL to record in 16:9FULL mode. SI N.S.LIGHT* • Normally select ON. • Select OFF to not use the NightShot Light function. □ REC MODE* • Select SP when recording in SP (standard play) mode. • Select LP when recording in LP (long play) mode. When a tape recorded on this camcorder in LP mode is played back on other types of 8 mm camcorders or VCRs, the playback quality may not be as good as that on this camcorder. □ COMMANDER (Только CCD-TR516E) • Выбирайте ON при использовании прилагаемого к видеокамере пульта дистанционного управления. • Выберите OFF, если пульт дистанционного управления не используется. Установки только для режима CAMERA SI D ZOOM * • Выберите ON для включения цифровой трансфокации. • Выберите OFF, чтобы избежать ухудшения качества изображения. Видеокамера вновь переходит в режим оптической трансфокации. S3 16:9WIDE* • Обычно выбирайте OFF. • Выберите CINEMA для записи в режиме CINEMA. • Выберите 16:9FULL для записи в режиме 16:9FULL. S! N.S.LIGHT* • Обычно выбирайте ON. • Выберите OFF при неиспользовании функции освещения ночной съемки. О REC MODE* • Выберите SP при записи в режиме SP (стандартного воспроизведения). • Выберите LP при записи в режиме LP (удлиненного воспроизведения). Когда лента, записанная на данной видеокамере в режиме LP, воспроизводится на других типах 8 мм видеокамер или КВМ, качество воспроизведения может быть не таким хорошим, как при воспроизведении на данной видеокамере. 32 Changing the mode settings Изменение установок режимов □ ORC TO SET* Select this item to automatically adjust the recording condition to get the best possible recording. If you have already performed this function, “ORC ON” is displayed. ORC stands for “Optimizing the Recording Condition.” □ CLOCK SET* Reset the date or time. □ AUTO DATE* • Select ON to record the date for 10 seconds after recording has started. • Select OFF to not record the date. □ DEMO MODE* • Select ON to make the demonstration appear. • Select OFF to deactivate the demonstration mode. Notes on DEMO MODE • DEMO MODE is set to STBY (Standby) at the factory and the demonstration starts about 10 minutes after you set the POWER switch to CAMERA without inserting a cassette. Note that you cannot select STBY of DEMO MODE in the menu system. •You cannot select DEMO MODE when a cassette is inserted in the camcorder. • If you insert a cassette during the demonstration, the demonstration stops. You can start recording as usual. DEMO MODE automatically returns to STBY. • When NIGHTSHOT is set to ON, “NIGHTSHOT” appears in the viewfinder and the demonstration does not start. To look at the demonstration at once Eject the cassette, if inserted. Select ON of DEMO MODE and erase the menu display. The demonstration will begin. When you turn off the camcorder once, DEMO MODE automatically returns to STBY. □ ORC TO SET* Выберите данную установку для автоматической регулировки условий записи для получения по возможности наилучшей записи. Если Вы уже задействовали эту функцию, то “ORC ON" будет отображено. Английское сокращение ORC означает “оптимизация условий записи". □ CLOCK SET* Выберите эту установку для переустановки даты или времени. □ AUTO DATE* • Выберите ON для записи даты в течение 10 секунд после начала записи. • Выберите OFF, чтобы дата не записывалась. □ DEMO MODE* • Выберит ON для появления демонстрации. • Выберите OFF для отключения функции демонстрации. Примечания к DEMO MODE • DEMO MODE устанавливается на заводе на STBY (готовность) и демонстрация начинается приблизительно через 10 минут после установки выключателя POWER в положение CAMERA без вставки кассеты. Заметьте, что Вы не можете выбирать STBY для режима DEMO MODE в системе меню. • Вы не можете выбрать DEMO MODE, если кассета вставлена в видеокамеру. • Если Вы вставите кассету во время демонстрации, то демонстрация прекращается. Вы можете начать запись, как обычно. DEMO MODE автоматически возращается к STBY. • Если функция NIGHTSHOT установлена во включенное положение ON, в видоискателе появится индикация “NIGHTSHOT" и демонстрация начинаться не будет. Для безотлагательного просмотра демонстрации Вытолкните кассету, если она вставлена. Выберите ON в установке DEMO MODE и сотрите дисплей меню. Начинается демонстрация. Когды Вы выключите видеокамеру DEMO MODE автоматически возвращается к STBY. ЗЗ Advanced operations / Усовершенствованные операции Changing the mode settings Изменение установок режимов □ WORLD TIME* Select this item to set the clock by a time difference. □ REC LAMP* • Select OFF when you do not want the camera recording/battery lamp at the front of the unit to light up. • Normally select ON. Items for PLA...

Эта инструкция также подходит к моделям:
Видеокамеры - CCD-TR516E (1.74 mb)
Видеокамеры - CCD-TR315E "><link rel="shortcut icon" href="/support/img/site-icons/favicon.ico" /><link rel="apple (1.73 mb)
Видеокамеры - CCD-TR516E "><link rel="shortcut icon" href="/support/img/site-icons/favicon.ico" /><link rel="apple (1.73 mb)

Напишите ваш отзыв об устройстве



Текст отзыва
Ваше имя:
Введите две цифры:
capcha





Категории